Sylvie Anne Serex-Bonnet

Note Biographique;
Sylvie A. Serex-Bonnet is born in Geneva (Switzerland) in 1954 and lives in
Woodside (San Francisco Bay Area) and in Geneva. She has a Master degree in
Psychopedagogy from the University of Geneva with a specialization in
Psychoanalysis for Children.
During several years she has been involved professionally as well as personally
in helping children in difficulty. She spent five years in the hospital for
children in Geneva and was in charge of the psychological support of the
children having cancer, leukemia and children abused and neglected.
She started to do painting as a self-taught person and then, took some classes
at the "Beaux Arts of Geneva". These past few years have awoken in her a need to
share her paintings. Her aim is to set up exhibitions which would entirely
profit specific foundations working to help suffering children.
"If no glance rests on personal creation, then the creation does not exist
completely: it is the glance of another which makes it alive.”
The work:
“Mémoires Oubliées”:
(see original text in French below)
It’s quite impossible to describe such deep and intense feeling with words, I
tried my best to paint with an intimate eye : the inside and the outside, the
suffering and the hidden one, the shadow and the light.
From those forgotten memories which die from one day to the next : my hand, in
its passionate gesture, went searching for the origin of the absolute forbidden
: the woman ! The woman is the inside of a mysterious world; she is those
memories kept secret, and the golden and autumn colors wrapping them throughout
all my work exist for accompany it with a sensual perfume lined with a skin of
velvet shadows; these are only visible to an astute eye.
"Nomadisme Intérieur":
(see original text in French below)
Forgotten memories hidden forever in the depth of our heart have suddenly
reappeared, guided by a familiar hand. A fleeting gesture, brought them alive
for a few moments, moving through a profusion of colors, shade and light.
This search for movement that fears void reveals a sensation, as faint as mist,
wandering on.
This gesture of the hand sparkles in colors and lets a female being loom up,
foreseen and accompanied by sensuous and mysterious forms with a taste of that
forbidden.
This distant presence, almost absent, reflects an inner nomadism, lost for ever
in remote memories, between sand and silk; reappears to find this self lost in
the mists of time.
Like a book of life facing nothing, blank pages turn and turn over so that that
letters, words and images find their place in the center of a frame, revealing
their secret hidden, covered with black and colored ink- so that each one adds
its trace with a glance.
This intense step which overwhelms the heart with a secret haze opens up the way
to the wandering self, free of all ties, and thus offering it to seek refuge in
its inner setting.
Send me a message
Textes originaux en Français:
MEMOIRES OUBLIEES
Comment mettre des mots sur des sensations si profondes, si intenses, cela est
impossible et ne se transcrit pas.
C’est d’un regard intime que j’ai essayé de peindre , le dedans et le dehors, le
douloureux et le caché, l’ombre et la lumière.
De cette mémoire oubliée qui s’efface de jour en jour, la main par son geste
passionné est allée à la recherche de l’origine de l’interdit absolu : la femme.
La femme est l’intérieure d’un monde mystérieux, elle est le secret gardé de la
mémoire et les couleurs d’or et d’ocre qui l’enveloppent tout au long de mes
peintures sont là pour l’accompagner d’un parfum sensuel ou seules quelques
ombres de peau veloutée apparaissent à l’oeil qui sait la regarder.
NOMADISME INTERIEUR
Les mémoires oubliées à jamais enfouies au plus profond de l'âme ont soudain
réapparues, guidées par une main familière. Un geste éphémère les a amenés à
revivre quelques instants dans un mouvement au foisonnement de couleurs
accompagné d'ombres et de lumières.
Cette recherche du mouvement que guette la peur du vide laisse apparaître, tel
un brouillard impalpable, une sensation proche de l'errance. Ce geste que la
main accompagne, enveloppe de couleurs chatoyantes et laisse surgir un féminin
deviné, accompagné de formes sensuelles et mystérieuses au parfum d'interdit.
Cette présence lointaine, presque absente, est le reflet d'un nomadisme
intérieur à jamais égaré dans les contrées lointaines de la mémoire entre sable
et soie ; réapparaît pour retrouver ce soi perdu dans la nuit des temps.
Tel un livre de vie face au néant, le blanc des pages se tournent et se
retournent, afin que lettres, mots et images trouvent leur place au milieu du
cadre, et révèlent leur secret enfoui recouvert d'encre noire et colorés - afin
que chacun y rajoute sa trace par le regard.
Cette démarche intense qui envahit l'âme d'une brume secrète
ouvre l'accès à l'être nomade, libre de toute attache, lui offrant ainsi de
chercher refuge dans son décors intime.